Englisch: a soup-to-nuts data protection solution Polnisch translation: kompleksowych (całościowych) rozwiązań wzakresie ochrony danych KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | a soup-to-nuts data protection solution | | Polnisch Übersetzung: | kompleksowych (całościowych) rozwiązań wzakresie ochrony danych | | Eingetragen von: | Stanislaw Czech |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Tech/Engineering - Computer (allgemein) | | Englisch Begriff oder Satz: a soup-to-nuts data protection solution | We see a very broad market out there for customers who are trying to address a soup-to-nuts data protection solution particularly in the SMB environment where there’s less I.T. support available to put in solutions for customers.
Again, I need help with this entire sentence.
|
| | | kompleksowych (całościowych) rozwiązań wzakresie ochrony danych | Erklärung: Jest wielu potencjalnych klientów szukających kompleksowych (całościowych) rozwiązań w zakresie ochrony danych, szczególnie w sektorze małych i średnich przedsiębiorstw...
Soap to nuts data protection solution is a solution covering all the aspects of data protection, another potential translations intoPolish could be: kompleksowe, całościowe (rozwiązania), however if you would like to maintain idiomatic character of this expression than "od A do Z" (mind capital letters) would be the most appropriate (I just don't have any ideas how to put this phrase into the sentence about data protection but maybe you can figure sth out?
Staszek |
| Ausgewählte Antwort von:
Stanislaw Czech Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |