Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: non-acid skin refinisher

Polnisch translation: peeling do skóry bez zawartości kwasów (salicylowych)



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:non-acid skin refinisher
Polnisch Übersetzung:peeling do skóry bez zawartości kwasów (salicylowych)
Eingetragen von:Ewa Odrobinska
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:15pm Oct 10, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Kosmetik, Schönheitspflege
Englisch Begriff oder Satz: non-acid skin refinisher
podajÄ™ kontekst
super efficient Non Acid Skin Refinishers derived from sugar augment skin`s natural desquamation process so that vital lifting ingredients can be absorbed faster.
TeTT
Polen
peeling do skóry bez zawartości kwasów (salicylowych)
Erklärung:
w/g mnie wyraznie chodzi o peeling/kosmetyk zluszczajacy. Bylam kiedys w kabinie na 2-dniowej konferencji dr Eris;)
Ausgewählte Antwort von:

Ewa Odrobinska
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuje bardzo
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1peeling do skóry bez zawartości kwasów (salicylowych)
Ewa Odrobinska
4bezkwasowy peelingnefor


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bezkwasowy peeling

Erklärung:
...

nefor
Polen
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
peeling do skóry bez zawartości kwasów (salicylowych)

Erklärung:
w/g mnie wyraznie chodzi o peeling/kosmetyk zluszczajacy. Bylam kiedys w kabinie na 2-dniowej konferencji dr Eris;)

Ewa Odrobinska
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuje bardzo

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung bartek: cuda czyni :-)
42 Min.
  -> dziÄ™kujÄ™:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren