Englisch: regulating depigmentation hydrogelPolnisch translation: hydrożel regulujący koloryt skóry KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | regulating depigmentation hydrogel | | Polnisch Übersetzung: | hydrożel regulujący koloryt skóry | | Eingetragen von: | Agnieszka Hamann |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Kosmetik, Schönheitspflege | | Englisch Begriff oder Satz: regulating depigmentation hydrogel | Kontekst: w tytule notki informacyjnej opisującej taki kosmetyk.
Mam tu właściwie problem tylko ze słowem "regulating". Google podpowiadał: regulujący, balansujący... ale wszystkie takie określenia bez doprecyzowania, co regulujący (o balansującym już nie wspomnę) wydają mi się błędne w j. polskim. Co proponujecie? O co chodzi właściwie w takich kremach czy żelach? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)smerfetka1: 8:38pm Mar 27, 2008: czy nie chodzi o krem na przebarwienia? czyli taki, który odbarwia i doprowadza do wyrównania koloru skóry? Lucyna Długołęcka: 8:47pm Mar 27, 2008: Tak, o taki chodzi -
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Agnieszka Hamann Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
20 Min. Antwortsicherheit:   |
59 Min. Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |