Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: (degree) candidate by research

Polnisch translation: student (kandydat) (poprzez pracę naukową)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:(degree) candidate by research
Polnisch Übersetzung:student (kandydat) (poprzez pracę naukową)
Eingetragen von:Andrew Stanleyson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:23pm Nov 15, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Social Sciences - Bildungswesen/Pädagogik
Englisch Begriff oder Satz: (degree) candidate by research
Robię kawałek University Handbook, którego zażyczyła sobie polska uczelnia mająca nostryfikować australijski dyplom, więc terminologia musi być zrozumiała dla dziekana. :)
Magistranci "by coursework" mają obowiązek uczęszczać na prezentacje robione przez magistrantów "by research". Konkretnie punkt na liście wymagań wygląda tak:
Attendance and participation is required in the program of presentations by Master of Fine Arts (Research) candidates.

Wychodzi mi tasiemiec nieziemski ... ratunku!
Iza Szczypka
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Andrew Stanleyson: 5:18pm Nov 15, 2007: Studiowalem w Australii, ale se troche w tym gubie - sorry, akurat cos mi sie stalo z polska czcionka - w kazdym razie "research" candidates to ci, ktorzy po prostu robia studia nie uczeszczaja na zajecia tylko robia research - jak to zrobic dla dZiekana?
Iza Szczypka: 5:31pm Nov 15, 2007: Ja wiem doskonale, na czym to polega, tylko mi się na polski nie chce przełozyć ni hu-hu :(
Iza Szczypka: 5:36pm Nov 15, 2007: Tzn., o ile nie chcę zrobić z prostego zdania 3 linijek tekstu ... :(
aga_gordon: 6:20pm Nov 15, 2007: Iza, u nas takie cos nazywa sie (na UWr, chemia) seminarium magisterskie (gdzie grupa slucha prezentacj wynikow badan jednego z jej czlonkow, wszyscy magistranci) - moze tak by ci pasowalo?
aga_gordon: 6:23pm Nov 15, 2007: magistranci uczestnicza w seminarium magisterskim (prezentacja prac badawczych) moze jakos tak?
Iza Szczypka: 6:37pm Nov 15, 2007: Agnieszko, tu nie pokazałam, ale jeszcze mam po myślniku - known as the MFA Seminars. :(

student (kandydat) (poprzez pracę naukową)
Erklärung:
kandydat (student) na Magistra Sztuk Pięknych zdobywający tytuł poprzez pracę naukową (badawczą) zamiast przez uczęszczanie na normalne zajęcia - jak to najlepiej ująć dla dziekana - nie jestem pewien
Ausgewählte Antwort von:

Andrew Stanleyson
Dänemark
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
No i tak zrobiłam, plus przypis. Dzięki
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3student (kandydat) (poprzez pracę naukową)
Andrew Stanleyson


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
student (kandydat) (poprzez pracę naukową)

Erklärung:
kandydat (student) na Magistra Sztuk Pięknych zdobywający tytuł poprzez pracę naukową (badawczą) zamiast przez uczęszczanie na normalne zajęcia - jak to najlepiej ująć dla dziekana - nie jestem pewien

Andrew Stanleyson
Dänemark
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
No i tak zrobiłam, plus przypis. Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren