Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: 'bubble' limit

Polnisch translation: limit w ramach klosza / narzucony przez mechanizm klosza



Online Backup - Memopal



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:'bubble' limit
Polnisch Übersetzung:limit w ramach klosza / narzucony przez mechanizm klosza
Eingetragen von:Magczer
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

20:37 Dec 29, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Energie/Energieerzeugung
Englisch Begriff oder Satz: 'bubble' limit
...for approval of an interim permit covering the combined refinery and power plant as part of the same ‘bubble’. This would allow the power plant to comply with SOx emission limits under the refinery ‘bubble’ limit of 1,700 mg/Nm3 maximum through to 2008, prior to construction ...
Magczer
Polen
limit w ramach klosza / narzucony przez mechanizm klosza
Erklärung:
http://www.ine-isd.org.pl/rozne/biuletyn3.pdf
http://tinyurl.com/9shve
Ausgewählte Antwort von:

bartek
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję za pomoc i życzę wszystkiego co najlepsze w Nowym Roku!
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4limit w ramach klosza / narzucony przez mechanizm klosza
bartek
3tu: limit łączny
Rafal Korycinski


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: limit łączny


Erklärung:
Możesz pokombinować coś z "wrzucaniem do jednego worka", ale moim zdaniem po polsku rejestr takiego wyrażenia jest bardzo nieformalny...

Rafal Korycinski
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 38
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
limit w ramach klosza / narzucony przez mechanizm klosza


Erklärung:
http://www.ine-isd.org.pl/rozne/biuletyn3.pdf
http://tinyurl.com/9shve

bartek
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 148
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję za pomoc i życzę wszystkiego co najlepsze w Nowym Roku!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren