Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Close the poles (closure end stops in contact)

Polnisch translation: zamknąć styki (zewrzeć styki odłącznika) {zamknięcie następuje po zwarciu styków}







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Close the poles (closure end stops in contact)
Polnisch Übersetzung:zamknąć styki (zewrzeć styki odłącznika) {zamknięcie następuje po zwarciu styków}
Eingetragen von:Marian Krzymiński
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:37pm Feb 13, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Energie/Energieerzeugung
Englisch Begriff oder Satz: Close the poles (closure end stops in contact)
punkt w instrukcji dotyczy odłącznika
krzysiek
Polen
zamknąć styki (zewrzeć styki odłącznika) {zamknięcie następuje po zwarciu styków}
Erklärung:
IMHO
Ausgewählte Antwort von:

Marian Krzymiński
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4zamknąć styki (zewrzeć styki odłącznika) {zamknięcie następuje po zwarciu styków}
Marian Krzymiński


  

Antworten

7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
close the poles (closure end stops in contact) zamknąć styki (zewrzeć styki odłącznika) {zamknięcie następuje po zwarciu styków}

Erklärung:
IMHO


    Quelle: http://www.energetyka.xtech.pl/productItemBranch.aspx?tab=pr...
Marian Krzymiński
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 100
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren