Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: acts of kindness

Polnisch translation: act of kindness: przysluga / uczynnosc / grzecznosc



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:acts of kindness
Polnisch Übersetzung:act of kindness: przysluga / uczynnosc / grzecznosc
Eingetragen von:Lota
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:43am Jun 5, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Art/Literary - Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Englisch Begriff oder Satz: acts of kindness
jak to rozroznic od "good deeds"?
Lota
Vereinigte Staaten
act of kindness: przysluga / uczynnosc / grzecznosc
Erklärung:
good deed: dobry uczynek;

na dobra sprawe to jedno i to samo;
Ausgewählte Antwort von:

Ensor
Japan
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +2uprzejmości
bajbus
4życzliwość
Caryl Swift
3 +1act of kindness: przysluga / uczynnosc / grzecznoscEnsor


  

Antworten

5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
act of kindness: przysluga / uczynnosc / grzecznosc

Erklärung:
good deed: dobry uczynek;

na dobra sprawe to jedno i to samo;


Ensor
Japan
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Barbara Gadomska: zgadzam sie z propozycjami tłumaczenia, ale nie z tym, że to to samo, co dobry uczynek. Przysługa dla gangstera nie będzie dobrym uczynkiem
41 Min.
  -> dzieki; chyba, ze sie jest gangsterem;
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
uprzejmości

Erklärung:
a good deeds to dobre uczynki (to coś więcej niż uprzejmości)
IMO

bajbus
Polen
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Paulina Czaposka
1 Stunde
  -> dzięki :)

Zustimmung azalia
1 Tag10 Stunden
  -> Dzięki i witam :)))
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
życzliwość

Erklärung:
Another suggestion. And good deeds: 'uczynki miłosierdzia'

Caryl Swift
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren