Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Correction Officer

Polnisch translation: wychowawca więzienny / penitencjarny







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Correction Officer
Polnisch Übersetzung:wychowawca więzienny / penitencjarny
Eingetragen von:Dariusz Saczuk
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:28pm Feb 12, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Englisch Begriff oder Satz: Correction Officer
Correction Officer Exam

Context:
A new examination for the position of Correction Officer with the New York State Department of Correctional Services will be held on APRIL 12, 2008.

Does anybody know a good Polish equivalent? Thanks in advance.
Dariusz Saczuk
Vereinigte Staaten
wychowawca więzienny / penitencjarny
Erklärung:
zob. http://www.proz.com/kudoz/1566156

http://www.sw.gov.pl/index.php/aktualnosci/more/809

należy oddać 'correction'
Ausgewählte Antwort von:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki! Ta opcja przypadła mi najbardziej do gustu. Dziękuję wszystkim odpowiadającym.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1wychowawca więzienny / penitencjarny Marek Daroszewski (MrMarDar)
4 +1oficer Służby WięziennejKatarzynaK
4strażnik/dozorca więzienny
skisteeps


  


Antworten

37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correction officer strażnik/dozorca więzienny

Erklärung:
Po prostu "klawisz"

skisteeps
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


47 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
correction officer oficer Służby Więziennej

Erklärung:
:0

KatarzynaK
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Zofia Wis³ocka: w PL raczej powie sie: funkcjonariusz sluzby wieziennej, ranga nie jest podana :) zw
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
correction officer wychowawca więzienny / penitencjarny

Erklärung:
zob. http://www.proz.com/kudoz/1566156

http://www.sw.gov.pl/index.php/aktualnosci/more/809

należy oddać 'correction'

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 88
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki! Ta opcja przypadła mi najbardziej do gustu. Dziękuję wszystkim odpowiadającym.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Polangmar: wychowawca resocjalizacyjny?
4 Stunden
  -> dziÄ™ki
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren