Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: alternative splicing

Polnisch translation: splicing alternatywny



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:alternative splicing
Polnisch Übersetzung:splicing alternatywny
Eingetragen von:agulha
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:12pm Oct 1, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Science - Genetik / bad. farmakotoksykogenetyczne
Englisch Begriff oder Satz: alternative splicing
Witam. Tekst jest wprawdzie francuski, ale to jedno pojęcie nieszczęsne figuruje tam także po angielsku, i my¶lę, że więcej osób może je znać. Nazwa techniki: Differential Analysis of Transcripts with Alternative Splicing. W kontek¶cie "splicing" (epissage) pojawia się jeszcze np. tak: evenement d'epissage resultant d'un etat biologique donne - czyli zdarzenie (??) powoduj±ce dany stan biologiczny. Albo: modyfikacje (??) - którym odpowiadaj± 682 niezależne klony (to w kontek¶cie hybrydyzacji sond cDNA). Ogólnie jest to test na obliczanie indeksu toksyczno¶ci. Rodzaj dokumentu - opis patentowy. Pozdrawiam i polecam się...
agulha
Polen
splicing alternatywny
Erklärung:
z reguły słowa splicing się nie tłumaczy, jest to wycinanie intronów i sklejanie eksonów, czasem mówi się "alternatywne składanie"
Ausgewählte Antwort von:

bounty
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1splicing alternatywnybounty


  

Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
splicing alternatywny

Erklärung:
z reguły słowa splicing się nie tłumaczy, jest to wycinanie intronów i sklejanie eksonów, czasem mówi się "alternatywne składanie"

bounty
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Izabela Czartoryska: http://www.neurologiapolska.pl/streszczenia/aaa123.htm http://www.wiw.pl/biologia/genetyka/jezykgenow/esej.asp?base...
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren