Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: nucleus multiple ovulation and embryo transfer

Polnisch translation: metoda superowulacji i przenoszenia zarodków (MOET)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:multiple ovulation and embryo transfer
Polnisch Übersetzung:metoda superowulacji i przenoszenia zarodków (MOET)
Eingetragen von:literary
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:19am Aug 26, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Science - Genetik / Animal Husbandry
Englisch Begriff oder Satz: nucleus multiple ovulation and embryo transfer
po nucleus skrót dalszej części to MOET
literary
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
SzIwonka: 11:01am Aug 26, 2006: Jest to jedna z metod biotechnologicznych powszechnie stosowanych w hodowli zwierząt, zwłaszcza hodowli bydła polega na wywołaniu superowulacji, w wyniku której z jajników wydostaje się więcej niż jedno jajo (komórka jajowa, oocyt)
SzIwonka: 11:03am Aug 26, 2006: zwierzę się unasienia i powstaje dużo zarodków (jeśli masz szczęście). Zarodki wypłukuje się z dawczyni (flush) i przenosi do oragnizmów biorczyń,. W ten sposób jedna cenna samica może mieć wiele potomstwa.
SzIwonka: 11:05am Aug 26, 2006: Jeśli nie jesteś specjalistą, lepiej daj to komuś do przeczytania, zanim oddasz tłumaczenie.
literary: 7:47am Aug 27, 2006: nucleus - a "nucleus" - czy to jakiś typ tej metody MOET?
literary: 8:03am Aug 27, 2006: powinien być przecinek po "nucleus" - W tekście jest: nucleus, MOET (skracam) schemes i jeszcze jedne schemes. Czy więc "nucleus schemes" to osobna metoda?
Michal Berski: 8:26am Aug 27, 2006: a może poświęcisz sie trochę i podasz całe zdanie?
SzIwonka: 2:38pm Aug 27, 2006: nucleus się często u nas tłumaczy jako centrum genetyczne lub stado zarodowe, ale to nie są dobre tłumaczenia, i używa się właśnie łącznie z MOET-em, może być open i dispersed --> poczytaj http://animsci.agrenv.mcgill.ca/servers/anbreed/nucleus/alts...
SzIwonka: 2:41pm Aug 27, 2006: poprawny link powyższy http://animsci.agrenv.mcgill.ca/servers/anbreed/nucleus/alts... (ang.) i po polsku jay.au.poznan.pl/~strabel/dydaktyka/prezentacje/MOETka.ppt Musisz sam wybrać, bo nie dajesz całych zdań, a tu każde słowo jest ważne.
SzIwonka: 2:42pm Aug 27, 2006: naprawdę dzisiaj nie mam czasu. Sorki. :(

metoda MOET
Erklärung:
gdybyś nie skąpił kontekstu, odpowiedź byłaby dokładniejsza zapewne
Ausgewählte Antwort von:

Michal Berski
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +2metoda MOET
Michal Berski


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
metoda MOET

Erklärung:
gdybyś nie skąpił kontekstu, odpowiedź byłaby dokładniejsza zapewne

Michal Berski
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung SzIwonka: jeśli jest to tekst z hodowli zwierząt lub genetyki, to każdy wie, co to jest MOET
1 Stunde
  -> dzięki

Zustimmung Olga Karp
3 Stunden
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren