Englisch: haplotype interval effectsPolnisch translation: wpływ odstępów z haplotypami KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | haplotype interval effects | | Polnisch Übersetzung: | wpływ odstępów z haplotypami | | Eingetragen von: | literary |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Science - Genetik / Animal Husbandry | | Englisch Begriff oder Satz: haplotype interval effects | | są losowe. Nie mam specjalnie kontekstu. Poprawianie cech genetycznych bydła. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)DarekS: 2:34pm Aug 26, 2006: Słowo “haplotyp” w tym wypadku oznacza zespół powiązanych ze sobą drobnych różnic genetycznych, które zazwyczaj dziedziczone są razem. literary: 7:46am Aug 27, 2006: więcej - W tekście pojawiają się także takie połączenia wyrazów:
haplotype effects
haplotype intervals
haplotype effects within an interval SzIwonka: 1:46pm Aug 27, 2006: Przykro mi, weszłam tylko na chwilę, żeby sprawdzić pocztę i muszę lecieć? Wejdź może na http://www.biotechnolog.pl/ kub http://gmwh.republika.pl/ (genetyka molekularna w hodowli --> tam mają fora dyskusyjne i na pewno ci pomogą. Daj znać. Bo jutro mogę SzIwonka: 1:49pm Aug 27, 2006: Ci dać maila do znajomego genetyka, który zajmuje się genetyką bydła mlecznego, bo o takie tu chyba chodziło, a zresztą nawet jak ogólnie o bydło, to on też jest OK studiował w Stanach i Kanadzie (post graduate) i jeśli jest dostępny, to pewnie Ci pomoże literary: 2:50pm Aug 27, 2006: Spieszę się niestety - Najwięcej w światowym Internecie jest o "haplotype effects". Czy to jednak wpływ na haplotypy, czy wpływ haplotypów? To pytanie rozwinąłem w: http://www.proz.com/kudoz/1517998
Być może "haplotype interval effects" i "haplotype effects within an interval" to to samo.
A więc wtedy odpowiedź SzIwonki byłaby jednak błędna. literary: 3:46pm Aug 27, 2006: A może jednak prawidłowa - Ze streszczenia tego artykułu:
"the effects of each interval on a trait"
"the estimated effects of each haplotype for every interval in the genome" literary: 3:58pm Aug 27, 2006: pojawia się też coś takiego: - "haplotype intervals with the larger estimated effects" literary: 3:59pm Aug 27, 2006: Jestem skołowany - DarekS: 3:59pm Aug 27, 2006: http://www.proz.com/kudoz/1517720?pwd=5a8b&gr=y#answ_3527122 literary: 5:25pm Aug 27, 2006: A więc raczej: - wpływ odstępu z haplotypem (odstępów z haplotypami) SzIwonka: 6:11pm Aug 28, 2006: dziękuję :)
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
SzIwonka Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| wpływ odstępu między haplotypami
Erklärung: odstępów ewentualnie
Bo tam w streszczeniu jest mowa o wpływie odstępu na cechy dziedziczone
| SzIwonka Polen Arbeitsgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: A więc nie ma odstępu między haplotypami, tylko haplotypy są w odstępach. Dlaczego agree?
Fragesteller: Teraz z kolei jestem zszokowany.
Fragesteller: A, dziękuję za pomoc, myślałem przez chwilę, że tłumaczyliśmy ten sam tekst.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |