Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: fight like cat and dog

Polnisch translation: żyć jak pies z kotem







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:fight like cat and dog
Polnisch Übersetzung:żyć jak pies z kotem
Eingetragen von:GregF
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:58pm May 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Idiome/Maximen/Sprichwörter / similes
Englisch Begriff oder Satz: fight like cat and dog
w j. polskim mamy silny jak wół, uparty jak osioł, a co z fight like cat and dog?
Jan
żyć jak pies z kotem
Erklärung:
chyba najbardziej dosłowny odpowiednik
Ausgewählte Antwort von:

GregF
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziekuje slicznie.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +11żyć jak pies z kotemGregF
4 +1drzeć z kimś kotyMarek Daroszewski (MrMarDar)
4 +1zrec sie jak pies z kotem
mdarron


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +11
żyć jak pies z kotem

Erklärung:
chyba najbardziej dosłowny odpowiednik

GregF
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziekuje slicznie.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung tygru
4 Min.
  -> dziÄ™ki

Zustimmung lim0nka
8 Min.
  -> dziÄ™ki

Zustimmung leff
41 Min.
  -> dziÄ™ki

Zustimmung Malgorzata Kazmierczak
1 Stunde
  -> dziÄ™ki

Zustimmung Katarzyna Terelak
6 Stunden
  -> dziÄ™ki

Zustimmung Aleksandra Kwasnik
7 Stunden
  -> dziÄ™ki

Zustimmung Joanna Borowska
7 Stunden
  -> dziÄ™ki

Zustimmung maciejm
8 Stunden
  -> dziÄ™ki

Zustimmung Kathy O
13 Stunden
  -> dziÄ™ki

Zustimmung Slavianka
14 Stunden
  -> dziÄ™ki

Zustimmung arletad: sÅ‚ownik PWN podaje również 'kochać siÄ™ jak pies z kotem' w znaczeniu takim samym jak 'żyć jak pies z kotem' czyli żyć w nienawiÅ›ci, w niezgodzie.
14 Stunden
  -> dziÄ™ki
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
zrec sie jak pies z kotem

Erklärung:
o ile dobrze pamietam

mdarron
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ensor
4 Stunden
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
drzeć z kimś koty

Erklärung:
ja to znam w tej formie też
SJP (pod drzeć):
Drzeć z kimś koty kłócić się z kimś, żyć w niezgodzie, mieć stałe zatargi


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 47

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung anula
36 Min.
  -> dziÄ™ki
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren