Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cut corners

Polnisch translation: przymknąć oko / patrzeć przez palce







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cut corners
Polnisch Übersetzung:przymknąć oko / patrzeć przez palce
Eingetragen von:Kornelia Longoria
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:32pm Aug 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Englisch Begriff oder Satz: cut corners
Jedno z pytan w ankiecie dla pracownikow.


There is very little pressure in our workplace to "cut corners" on ethical/compliance issues
Kornelia Longoria
Vereinigte Staaten
przymknąć oko / patrzeć przez palce
Erklärung:
w tym przypadku : tolerować coś negatywnego imo
Ausgewählte Antwort von:

strangerek
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziekuje
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +5przymknąć oko / patrzeć przez palcestrangerek
4 +1chodzić na skrótyPolangmar


  


Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
chodzić na skróty

Erklärung:
Lub:
"chodzić na skróty" (w cudzysłowie)

Myślę, że w przenośni też się chodzi na skróty.:)

Polangmar
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 82

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jussi Rosti
11 Min.
  -> Dziękuję.:)

Neutraler Kommentar strangerek: Prawda, ale imo nie w tym przypadku, bo dziwnie by brzmiało.
16 Min.
  -> Dokładnie to samo przyszło mi na myśl, gdy przeczytałem Twoją propozycję.:)))

Neutraler Kommentar Tomasz Poplawski: "chodzić na skróty w kwestiach etycznych" to trochę chodzenie na skróty w kwestiiach lingwistycznych
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
przymknąć oko / patrzeć przez palce

Erklärung:
w tym przypadku : tolerować coś negatywnego imo


    Quelle: http://tinyurl.com/ytomqw
strangerek
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziekuje

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jussi Rosti: tutaj tak
2 Min.

Zustimmung Jabberwock: W kontekście całego zdania dużo lepsze niż "skróty"; można też "lekceważyć", albo coś podobnego...
3 Stunden

Zustimmung Tomasz Poplawski
5 Stunden

Zustimmung Kozierkiewicz: tolerować. być pobłażliwym
10 Stunden

Zustimmung Dariusz Saczuk: przymykać oko na kwestie etyczne
3 Tage3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren