Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: collateral damage

Polnisch translation: straty uboczne



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:collateral damage
Polnisch Übersetzung:straty uboczne
Eingetragen von:Adam Bede
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:47am Oct 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Idiome/Maximen/Sprichwörter
Englisch Begriff oder Satz: collateral damage
the newly coined and popular concept of "collateral damage" belongs to the barrister's vocabulary though it was first used by military spokesmen.
mww
Polen
straty uboczne
Erklärung:
Inna propozycja.
Można spotkać też termin "niezamierzone straty".
Ausgewählte Antwort von:

Adam Bede
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thnx

4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +2straty niezamierzone albo towarzyszaceWitold Palka
4straty uboczneAdam Bede
3szkody przypadkowe
CalBoy
3szkody uboczne
Maciek Drobka


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szkody uboczne

Erklärung:
W żargonie wojskowym mówi się o 'zniszczeniach ubocznych', ale w kontekście prawniczym po polsku 'damage' lepiej brzmi jako 'szkody'.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-10-10 09:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/32tpcq
http://tinyurl.com/3dgtv5

Maciek Drobka
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 33
Login to enter a peer comment (or grade)


26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
straty uboczne

Erklärung:
Inna propozycja.
Można spotkać też termin "niezamierzone straty".

Adam Bede
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thnx
Login to enter a peer comment (or grade)


26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
straty niezamierzone albo towarzyszace

Erklärung:
zniszczenia i straty wśród ludności cywilnej powstałe na skutek działań wojennych - za slownikiem PWN. uzywa sie tez "towarzyszace"

Witold Palka
Polen
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung iseult
1 Stunde
  -> dzieks

Zustimmung skisteeps
14 Stunden
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szkody przypadkowe

Erklärung:
albo tak

CalBoy
Korea, Republik (Süd-)
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren