Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: fit in

Polnisch translation: pasował







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:fit in
Polnisch Übersetzung:pasował
Eingetragen von:Robert Wojcik
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:21pm Nov 20, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter / idiom
Englisch Begriff oder Satz: fit in
Opis bywalca gospody:
Two stools over from them was George Harding, the retired wheat farmer. He didn't talk much but he didn't grumble much either, so he fit in.
maruna
Polen
pasował
Erklärung:
z kontekstu
Ausgewählte Antwort von:

Robert Wojcik
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +4pasować do reszty/towarzystwa
Adam Lankamer
3 +4pasowałRobert Wojcik


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
pasował

Erklärung:
z kontekstu

Robert Wojcik
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marcin Papis
0 Min.
  -> dzieki,

Zustimmung legawa
1 Stunde
  -> dzieki

Zustimmung TechWrite
16 Stunden
  -> dzieki,

Zustimmung Polangmar: Ale hasła wpisujemy w bezokoliczniku - wątpliwe, aby ktoś szukał w glosariuszu formy "pasował". || No przecież dałem "agree".:) A że jestem pedantem, to mógłbyś za to ten drobiazg poprawić.:)
24 Tage
  -> Szawle dlaczego mnie przesladujesz?
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
pasować do reszty/towarzystwa

Erklärung:
hth

Adam Lankamer
Luxemburg
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Magdalena Wysmyk
1 Stunde

Zustimmung legawa
1 Stunde

Zustimmung Polangmar: nadawał się do reszty/towarzystwa?
11 Stunden

Zustimmung TechWrite
4 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren