Englisch term or phrase: a rug in the birdhousePolnisch translation: dywan w kurniku KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter | | Englisch Begriff oder Satz: a rug in the birdhouse | Pełne zdanie - 'This could be a rug in the birdhouse'
Brak szerszego kontekstu.
Czy to jakiś idiom? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)*eva*: 21:28 Dec 25, 2007: Nie sądzę, że jest to utarty idiom, raczej wygląda na trafne porównanie do czegoś, zważywszy na fakt, że birdhouse sounds like the last place you'd want to put a rug in. Nie sądzę też, że nie ma szerszego czy węższego kontekstu, chociażby słowo "This" *eva*: 21:29 Dec 25, 2007: musi się przecież do czegoś odnosić. Pozdrawiam świątecznie Leszek_Jura: 08:57 Dec 26, 2007: Brak kontekstu wynika z formy tłumaczenia jakie wykonuję - są to nieuporządkowane chronologicznie wypowiedzi bohaterów, zwykle krótkie zdania - stąd trudność interpretacji i odszukania odniesień. cynamon: 08:19 Dec 27, 2007: Cześć Leszku (tu twoja koleżanka z AP)! Zobacz: birdhouse rug - to taki mały dywanik pod nogi; generalnie dekoracyjny. Może o to chodzi. Leszek_Jura: 09:27 Dec 28, 2007: Witam Cynamonko. Dziękuję za sugestię, chodzi o mały dywanik dekoracyjny. Pozdrawiam!
|
|
| | Polnisch Übersetzung:dywan w kurniku | Erklärung: lub coś w tym rodzaju. Nie jest to idiom, raczej inwencja autora. Myslę, że można to przetłumaczyć niemal dosłownie |
| Ausgewählte Antwort von: Ryszard Matuszewski Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |