Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Coming up.

Polnisch translation: (już) wkrótce



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Coming up.
Polnisch Übersetzung:(już) wkrótce
Eingetragen von:literary
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:27pm Jan 16, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter
Englisch Begriff oder Satz: Coming up.
Skąd to się wzięło? Nie widzę takiego znaczenia w słownikach.
W znaczeniu: Zaraz coś się zdarzy, proszę tylko chwilę poczekać.
literary
Polen
(już) wkrótce
Erklärung:
A wzięło się ze znaczena 'to come up' :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-01-16 14:29:48 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli chodzi o produkty, to można to przetłumaczyć jako 'zapowiedzi'.
Ausgewählte Antwort von:

Maciek Drobka
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję wszystkim!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +6(już) wkrótce
Maciek Drobka
4 +1nadchodziSylwia Dziuba
3 +1ze wschodu słońca
allp


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
coming up. (już) wkrótce

Erklärung:
A wzięło się ze znaczena 'to come up' :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-01-16 14:29:48 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli chodzi o produkty, to można to przetłumaczyć jako 'zapowiedzi'.

Maciek Drobka
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 33
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję wszystkim!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: arise, present itself? Wydaje mi się, że wskazuje to na przynoszenie czegoś komuś (drinka, wiadomości).

Fragesteller: Definicja z tinyurl: 2 be coming up to be happening soon: My exams are coming up soon.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dagmara K
2 Min.
  -> dziękuję

Zustimmung whole grain
4 Min.
  -> dziękuję

Zustimmung Edyta Sawin: is imminent:)
9 Min.
  -> dziękuję

Zustimmung Robert Foltyn: Albo w TV: "jeszcze dziś na ekranie"; "w dalszej części wiadomości...". Info dla Pytającego/Pytającej: w słownikach jest http://tinyurl.com/35tjtu
12 Min.
  -> dziękuję

Zustimmung skisteeps: Chyba najlepiej pasuje do podanego objaśnienia kontekstu
14 Min.
  -> dziękuję

Zustimmung *eva*: albo kucharz na pytanie kelnera, czy mielone juz gotowe, może wykrzyknąć znad patelni: They're coming up! Wówczas z czystym sumieniem kelner może ułagodzić niecierpliwego klienta. An ocean of possibilities
2 Stunden
  -> dziękuję :o)

Neutraler Kommentar Polangmar: Nie rozumiem - jak "wkrótce" mogło się wziąć z "come up"? Owszem, często takie tłumaczenie jest możliwe, ale nie zawsze.:)
7 Stunden
  -> Chodzi o to, że 'up' następuje wkrótce po 'come' :o). Pytanie było zadane dość enigmatycznie...
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
coming up. nadchodzi

Erklärung:
:)

Sylwia Dziuba
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Polangmar: Oczywiście, bo to jest właśnie odpowiedź na pytanie pytającego (choć "nieco" lakoniczna:)).
6 Stunden
  -> dziekuje :)
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
coming up. ze wschodu słońca

Erklärung:
Jeśli dobrze rozumiem, pytasz o pochodzenie tego wyrażenia, czyli o obraz, który się za nim kryje. Otóż moim zdaniem jest to obraz wschodzącego słońca, które, jak wiemy, wschodząc wznosi się do góry. Obserwując z zapartym tchem różowiejące niebo tuż przed wschodem, wczesnowstawacz lub też późnospacz mógłby wykrzyknąć: "Oh, it's coming up!" - czyli jeszcze nie widać słońca, ale już za chwilę będzie można je zobaczyć i pójść spać.

Z góry zaznaczam, że jest to tylko jedna z możliwych teorii.


--------------------------------------------------
Note added at   10 godz. (2008-01-17 00:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

Można też inaczej: gdy coś się wznosi, to staje się bardziej widoczne, czego dowody odnajdujemy, między innymi, w polityce - "za chwilę znajdę się na szczycie i wtedy wszyscy zobaczycie".

--------------------------------------------------
Note added at   10 godz. (2008-01-17 00:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

A tak w ogóle, to nie wydaje mi się, żeby Asker pytał o polskie tłumaczenie zwrotu "coming up", bo przecież sam je podał. Pytanie było zadane jasno i wyraźnie: "skąd to się wzięło?"

allp
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 86

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung *eva*: nice, I like it // plus wspólny element temperatury, zarówno słońca jak i patelni, i oczywiście, rozgrzane emocje towarzyszące oczekiwaniu na nadchodzące lada moment wydarzenie
2 Stunden
  -> Dzięki. Evo. Kotlety mielone i patelnia również mają symbolikę koła, podobnie jak słońce. Ale można też pomyśleć i o pionowych wskaźnikach wznoszenia.// Emocje. Właśnie te emocje, zawarte w "up". "Coming" jest tu elementem, powiedziałabym, transportowym.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (2): legawa, allp


Zur KudoZ-Liste zurückkehren