Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: e-book

Polnisch translation: e-book



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:e-book
Polnisch Übersetzung:e-book
Eingetragen von:Adam Lankamer
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:52am Oct 26, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Internet, E-Commerce
Englisch Begriff oder Satz: e-book
Zadnego kontekstu - wiem tyle, ile Wy!
magry
Vereinigtes Königreich
e-book
Erklärung:
wg mnie w takiej postaci pojęcie to przyjęło się już w Internecie
Ausgewählte Antwort von:

Adam Lankamer
Luxemburg
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki!!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1e-książka
lim0nka
4 +1e-book
Adam Lankamer


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
e-book

Erklärung:
wg mnie w takiej postaci pojęcie to przyjęło się już w Internecie

Adam Lankamer
Luxemburg
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 40
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki!!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung bartek
6 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
e-książka

Erklärung:
to już funkcjonuje w formie spolszczonej
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22e+ksi%C4%85%C5%BCka%2...

lim0nka
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Macieks: czasem warto promowac sensowne propozycje spolszczen
3 Min.
  -> dzięki :o)

Neutraler Kommentar leff: eee, tam. Skoro znacznie popularniejszy e-mail nie został e-pocztą, to jednak pozostałbym przy e-booku. Oczywiście. I dlatego nie mam nic przeciw książce elektronicznej, tylko przeciw e-książce ;-)
1 Stunde
  -> e-mail to przecież poczta elektroniczna
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren