Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: broadband connection

Polnisch translation: łącze szerokopasmowe



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:broadband connection
Polnisch Übersetzung:łącze szerokopasmowe
Eingetragen von:KaHa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:50pm Nov 14, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Bus/Financial - Internet, E-Commerce
Englisch Begriff oder Satz: broadband connection
tekst na temat e-commerce, fragment "Some people install their own broadband connections using boxes and instructions sent through post; others switch mobile phone pricing plans to get better deals"
KaHa
Polen
łącze szerokopasmowe
Erklärung:
W tym kontekście raczej łącze niż połączenie.
Ausgewählte Antwort von:

mwas
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję, ta opcja odpowiada mi najbardziej.
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +4połączenie szrokopasmoweJacek Olender
5łącze szerokopasmowe
mwas
3stale lacze
Dominika Schoenborn


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
połączenie szrokopasmowe

Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-11-14 13:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

szerokopasmowe, oczywiście

Jacek Olender
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Miroslawa Jodlowiec
1 Min.

Zustimmung M_M
4 Min.

Neutraler Kommentar Andrzej Lejman: łącze, nie połączenie - łącze to techniczny Å›rodek do nawiÄ…zywania połączeÅ„
28 Min.

Neutraler Kommentar goodline: (szerokopasmowe) połączenie z Internetem vs łącze do Internetu. Bez łącza (do) nie ma połączenia (z) ...
44 Min.

Zustimmung MateuszJ
57 Min.

Zustimmung Katarzyna Terelak
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stale lacze

Erklärung:
propozycja

Dominika Schoenborn
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
łącze szerokopasmowe

Erklärung:
W tym kontekście raczej łącze niż połączenie.

mwas
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję, ta opcja odpowiada mi najbardziej.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren