Englisch: dividend roll-up sharesPolnisch translation: jednostki/tytuły akumulacyjne KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Bus/Financial - Investment/Wertpapiere / UCITS | | Englisch Begriff oder Satz: dividend roll-up shares | Shares are ***dividend roll-up*** Shares.
The Board of Directors has adopted an accumulation policy and will not recommend paying any distributions with respect to this Share class.
Tytuły uczestnictwa z reinwestycją dywidendy? A moze z akumulacją dywidendy? Albo akumulacją zysku do podziału?
Kolega Gugiel jest bardzo powściagliwy w tej kwestii - najwyżej kilka trafień i to średniej jakości.
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Rafal Korycinski: 10:52am Apr 5, 2008: Bardzo dziękuję za odpowiedzi.
Z (kon)tekstu wynikało, że dywidenda wcale nie jest wypłacana przez fundusz, jedynie rośnie jego WAN (albo NAV, jak kto woli).
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Adam Lankamer Luxemburg
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDziękuję! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| akcje o skumulowanej dywidendzie
Erklärung: Propozycja
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2008-04-01 04:23:41 GMT) --------------------------------------------------
Posiadacz akcji ma prawo do dywidendy skumulowanej; dywidenda wypłacana za poprzedni okres z zysków bieżących przy czym okres ten nie może być większy niż 5 lat wstecz (przykład)
| Kozierkiewicz Polen Spezialgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 51
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |