Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: open-ended maintenance

Polnisch translation: całdobowa obsługa techniczna / serwis na czas nieokreslony






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:open-ended maintenance
Polnisch Übersetzung:całdobowa obsługa techniczna / serwis na czas nieokreslony
Eingetragen von:bartek
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

21:27 Mar 8, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie)
Englisch Begriff oder Satz: open-ended maintenance
This term relates to the maintenance provided to the software under the term of the license agreement.
Stelm
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
GingerR: 22:07 Mar 8, 2004: Proponowalabym umieszczenie zdania, z ktorego pochodzi wyrazenie... jesli to mozliwe, oczywiscie -

obsługa techniczna / serwis na czas nieokreslony
Erklärung:
konserwacja

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-03-08 21:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

przez czas nieokreślony
Ausgewählte Antwort von:

bartek
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +3obsługa techniczna / serwis na czas nieokreslony
bartek


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
obsługa techniczna / serwis na czas nieokreslony


Erklärung:
konserwacja

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-03-08 21:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

przez czas nieokreślony

bartek
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 158
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung maciejm
81 Tage

Zustimmung Kris Nowicki
81 Tage

Zustimmung Monika Rozwarzewska
81 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren