Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: execution copy

Polnisch translation: obowi±zuj±ca wersja






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:execution copy
Polnisch Übersetzung:obowiązująca wersja
Eingetragen von:Lucyna Długołęcka
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

17:38 Mar 27, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
IT (Informationstechnologie) / agreement
Englisch Begriff oder Satz: execution copy
Z umowy: execution copy provided for signature...
Lucyna Długołęcka
Polen
obowiÄ…zujÄ…ca / ostateczna wersja / kopia przewidziana do podpisania
Erklärung:
Jeżleli chodzi o kopię samej umowy....
Ausgewählte Antwort von:

Andrzej Lejman
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +2obowiÄ…zujÄ…ca / ostateczna wersja / kopia przewidziana do podpisania
Andrzej Lejman
3kopia wykonywalna, albo kopia działająca
ArturSz


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kopia wykonywalna, albo kopia działająca


Erklärung:
to ostatnie w tym kontekscie byłoby raczej executable, może jakis kontekśt dodatkowy by pomógł

ArturSz
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 47
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
obowiÄ…zujÄ…ca / ostateczna wersja / kopia przewidziana do podpisania


Erklärung:
Jeżleli chodzi o kopię samej umowy....

Andrzej Lejman
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 303

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung pidzej: egzemplarz jednak, ale zasadniczo w tym rzecz
3 Stunden
  -> RzeczywiÅ›cie: "umowÄ™ sporzÄ…dzono w ... jednobrzmiÄ…cych egzemplarzach..."

Zustimmung Dorota Crates
1 Tag17 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren