Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: delivery

Polnisch translation: realizacja






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:delivery
Polnisch Übersetzung:realizacja
Eingetragen von:Marta van der Hoeven
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

15:47 May 22, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge
Englisch Begriff oder Satz: delivery
osoba zostala upowazniona "to take on behalf of XXX any necessary action, in connection with the signing, execution and delivery of the Contract".
Marta van der Hoeven
Vereinigte Staaten
realizacja
Erklärung:
całość "...w związku z podpisaniem, zawarciem i realizacją Umowy"
Ausgewählte Antwort von:

Adam Lankamer
Luxemburg
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dzieki
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +7realizacja
Adam Lankamer
4dostarczenie
bartek
3wypełnienie kontraktuMorientes


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dostarczenie


Erklärung:
b

bartek
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1525
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
realizacja


Erklärung:
całość "...w związku z podpisaniem, zawarciem i realizacją Umowy"

Adam Lankamer
Luxemburg
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2620
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dzieki

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ZenonStyczyrz: zdecydowanie tak
5 Min.

Zustimmung Rafal Piotrowski: Też się podpisuję :-)
31 Min.

Zustimmung dogandbone: tak najpro¶ciej
1 Stunde

Zustimmung Grzegorz Kurek
1 Stunde

Zustimmung legawa
1 Stunde

Zustimmung Joanna R?czka
3 Stunden

Zustimmung Katarzyna Terelak
13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


40 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wypełnienie kontraktu


Erklärung:
realizacja wydaje mi się, że jest zawarta w execution, moim zdaniem deliwery oznacza dopięcie kontraktu a więc jego wypełnienie, do Państwa należy wybór

Morientes
Polen
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren