Englisch Begriff oder Satz: no sole or non-exclusive right
In these Countries, the Licensee has, however, no sole or non-exclusive right and will have immediately
to stop any sale activity on the simple request by the Licensor without the obligation of any indemnity,
reimbursement for expenses or any other kind of compensation.
Jak można tutaj rozróżnić po polsku "no sole" od "non-exclusive"? Czy to nie jest to samo?
Z góry dziękuję za pomoc.