Polnisch translation,law/contracts,Recht: Verträge,Rechts- und Patentwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "Employee's Handbook"//Disciplinary and Grievance Procedures

Polnisch translation: Regulamin Pracy / Procedury Postępowania Dyscyplinarnego i Rozpoznawania Skarg







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"Employee's Handbook"//Disciplinary and Grievance Procedures
Polnisch Übersetzung:Regulamin Pracy / Procedury Postępowania Dyscyplinarnego i Rozpoznawania Skarg
Eingetragen von:bartek
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:06pm Feb 20, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge / law/contracts
Englisch Begriff oder Satz: "Employee's Handbook"//Disciplinary and Grievance Procedures
from a contract of employment
arleta110
Vereinigtes Königreich
Regulamin Pracy / Procedury Postępowania Dyscyplinarnego i Rozpoznawania Skarg
Erklärung:
Regulamin pracy - regulamin pracowniczy - regulamin etc.
Ausgewählte Antwort von:

bartek
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +2Regulamin Pracy / Procedury Postępowania Dyscyplinarnego i Rozpoznawania Skarg
bartek


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
"Employee's Handbook"//Disciplinary and Grievance Procedure Regulamin Pracy / Procedury Postępowania Dyscyplinarnego i Rozpoznawania Skarg

Erklärung:
Regulamin pracy - regulamin pracowniczy - regulamin etc.

bartek
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1525
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Yoanna: a handbook to nie moze byc podrecznik dla pracownika?
6 Stunden
  -> Yoanno - dla mnie to on moze byc :-) I w ogole wydaje mi sie,ze jesli pracodawca nazwie to podrecznikiem, to jego prawo. Wowczas chwalilabym go za polot i fantazje :-)

Zustimmung Monika Rozwarzewska
61 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren