Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: claim (kontekst)

Polnisch translation: zastrzeżenie (patentowe)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:claim
Polnisch Übersetzung:zastrzeżenie (patentowe)
Eingetragen von:Maciej Andrzejczak
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:22pm Aug 31, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / patent
Englisch Begriff oder Satz: claim (kontekst)
zgłoszenie patentowe;
rozdział na końcu:

CLAIMS

po czym następuje
opis poszególnych metod produkcji

method according to Claim 3, characterised in that...itd
Maciej Andrzejczak
Polen
zastrzeżenie
Erklärung:
Rozdział nazywa się "Zastrzeżenia"

A póĽniej jedziesz:
"Sposób według zastrz. 3, znamienny tym, że..."

Wygl±da strasznie, ale tak ma być, bo tak ustalono kilkadziesi±t lat temu w języku prawników

Zważ, że "method" to nie "metoda", tylko "sposób"; "according", "of" itd. to "według"; "claim" w ¶rodku zdania, to "zastrz."; "characterised", "which" itd. to "znamienny tym, że".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-01 08:05:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Sposób wytwarzania nizatydyny o wzorze I i jej farmaceutycznie dopuszczalnej soli znamienny tym, że obejmuje reakcję zwi±zku o wzorze II ze zwi±zkiem o wzorze III lub jego sol±, w którym X oznacza grupę opuszczaj±c±, w obecno¶ci metyloaminy i w obecno¶ci obojętnego rozcieńczalnika.

2. Sposób według zastrz.1, znamienny tym, że zwi±zek o wzorze II ł±czy się z metyloamin±, z wytworzeniem mieszaniny, do której dodaje się zwi±zek o wzorze III lub jego sól.




http://www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/bup18_99/html/wyn... \"
Ausgewählte Antwort von:

vladex
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
bezwzględnie tak!
dzięki
MA
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
5zastrzeżenie
vladex
4 +1roszczenieagp124


  


Antworten

47 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
roszczenie

Erklärung:
... Kolejne roszczenie firmy Wang dotyczy zapamietywania "ramek" na dysku - i ich ... Przyjmujac
zatem punkt widzenia prawników Wanga, prawa patentowe tej firmy ...


agp124
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung bartek
9 Stunden
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
zastrzeżenie

Erklärung:
Rozdział nazywa się "Zastrzeżenia"

A póĽniej jedziesz:
"Sposób według zastrz. 3, znamienny tym, że..."

Wygl±da strasznie, ale tak ma być, bo tak ustalono kilkadziesi±t lat temu w języku prawników

Zważ, że "method" to nie "metoda", tylko "sposób"; "according", "of" itd. to "według"; "claim" w ¶rodku zdania, to "zastrz."; "characterised", "which" itd. to "znamienny tym, że".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-01 08:05:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Sposób wytwarzania nizatydyny o wzorze I i jej farmaceutycznie dopuszczalnej soli znamienny tym, że obejmuje reakcję zwi±zku o wzorze II ze zwi±zkiem o wzorze III lub jego sol±, w którym X oznacza grupę opuszczaj±c±, w obecno¶ci metyloaminy i w obecno¶ci obojętnego rozcieńczalnika.

2. Sposób według zastrz.1, znamienny tym, że zwi±zek o wzorze II ł±czy się z metyloamin±, z wytworzeniem mieszaniny, do której dodaje się zwi±zek o wzorze III lub jego sól.




http://www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/bup18_99/html/wyn... \"


    w³asna praca dla kancelarii patentowej
vladex
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
bezwzględnie tak!
dzięki
MA
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren