Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: collective mark

Polnisch translation: wspólny znak towarowy



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:collective mark
Polnisch Übersetzung:wspólny znak towarowy
Eingetragen von:Jabberwock
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:37pm Apr 23, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / intellectual property
Englisch Begriff oder Satz: collective mark
Jako rodzaj trade mark.
Jak to się po polsku nazywa? Google odrzuca moje pomysły.
Iza Szczypka
Polen
wspólny znak towarowy
Erklärung:
Np.
http://www.iase.wroc.pl/2001_2/AKTYa.htm
http://ks.sejm.gov.pl:8010/proc3/ustawy/248_u.htm
Ausgewählte Antwort von:

Jabberwock
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1wspólny znak towarowy
Jabberwock
4marka grupy
ArturSz


  

Antworten

24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marka grupy

Erklärung:
ha pierwszy strzał w 10

Sukces Carlsberga w Polsce - flagowa marka grupy jest najszybciej
rosnącą marką międzynarodową w Polsce


    Quelle: http://carlsbergokocim.pl/_new/grupa/?g=historia
ArturSz
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
wspólny znak towarowy

Erklärung:
Np.
http://www.iase.wroc.pl/2001_2/AKTYa.htm
http://ks.sejm.gov.pl:8010/proc3/ustawy/248_u.htm


Jabberwock
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung DocT
11 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren