Englisch: "spent"Polnisch translation: zatarte, skreslone KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "spent" | | Polnisch Übersetzung: | zatarte, skreslone | | Eingetragen von: | Moonia |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Law/Patents - Recht (allgemein) | | Englisch Begriff oder Satz: "spent" | BARDZO PILNE, PROSZĘ O POMOC
letter from a potential employer asking previous employers for references
jak przetłumaczyć 'spent' w poniższym zdaniu:
The post for which the applicant has applied is exempt from the provisions of the Rehabilitation of Offenders Act 1974 by virtue of the Rehabilitation of Offenders Act 1974 (Exceptions) Order 1975. Consequently it will not contravene the Act to disclose information which you may have in connection with this applicant regarding convictions which would otherwise be considered "spent". Any such information provided would be treated on a strictly confidential basis |
| | | zatarte, wymazane z rejestru | Erklärung: Spent Convictions Scheme
The Commonwealth Spent Convictions Scheme came into force on 30 June 1990 under Part VIIC of the Crimes Act 1914 (Cth). The scheme allows a person to disregard some old criminal convictions after ten years (or five years in the case of juvenile offenders) and provides protection against unauthorised use and disclosure of this information. It covers convictions for minor federal, state and foreign offences, with the protections available varying according to which type of offence (federal, state or foreign) gave rise to the conviction. The scheme also covers pardons and quashed convictions. |
| Ausgewählte Antwort von: A.G. Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendendziekuje 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
27 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| zatarte, wymazane z rejestru
Erklärung: Spent Convictions Scheme
The Commonwealth Spent Convictions Scheme came into force on 30 June 1990 under Part VIIC of the Crimes Act 1914 (Cth). The scheme allows a person to disregard some old criminal convictions after ten years (or five years in the case of juvenile offenders) and provides protection against unauthorised use and disclosure of this information. It covers convictions for minor federal, state and foreign offences, with the protections available varying according to which type of offence (federal, state or foreign) gave rise to the conviction. The scheme also covers pardons and quashed convictions.
| A.G. Polen Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 15
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | | |