Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: to the extent that it notes that it is controverted

Polnisch translation: z zastrzeżeniem, że zostanie (wyraźnie) zaznaczone, iż dotyczy kwestii spornej






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:to the extent that it notes that it is controverted
Polnisch Übersetzung:z zastrzeżeniem, że zostanie (wyraźnie) zaznaczone, iż dotyczy kwestii spornej
Eingetragen von:azalia
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

22:29 Nov 2, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht (allgemein) / pismo z s¹du
Englisch Begriff oder Satz: to the extent that it notes that it is controverted
Each Party in an arbitration proceeding is entitled to defend its point of view and, if not prevented by confidentiality obligations, let it be known to third parties TO THE EXTENT THAT IT NOTES THAT IT IS CONTROVERTED, and that this Party's claims are not frivolous.

HELP! co tu do czego z tym zakresem niezgadzania siÄ™ stron??
Katarzyna Kulikowska
Polen
z zastrzeżeniem, że zostanie (wyraźnie) zaznaczone, iż dotyczy kwestii spornej
Erklärung:
to zdanie/opinia/punkt widzenia dotyczy kwestii spornej (więc może być żywiołowo podważane/kwestionowane przez drugą stronę)
Ausgewählte Antwort von:

azalia
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuję!
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +1z zastrzeżeniem, że zostanie (wyraźnie) zaznaczone, iż dotyczy kwestii spornej
azalia


  

Antworten

9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
z zastrzeżeniem, że zostanie (wyraźnie) zaznaczone, iż dotyczy kwestii spornej


Erklärung:
to zdanie/opinia/punkt widzenia dotyczy kwestii spornej (więc może być żywiołowo podważane/kwestionowane przez drugą stronę)

azalia
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 51
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuję!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rafal Korycinski
2 Tage10 Stunden
  -> dziÄ™ki :))
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren