Polnisch translation,EU,Recht (allgemein),Rechts- und Patentwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "mixed messages"

Polnisch translation: sprzeczne komunikaty



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"mixed messages"
Polnisch Übersetzung:sprzeczne komunikaty
Eingetragen von:jolajj
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:13pm Dec 27, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht (allgemein) / EU
Englisch Begriff oder Satz: "mixed messages"
A recurring theme of this Report is that of "mixed messages" in a number of areas, including with regard to responses to the Directive. By the end of 2004, whilst most member States had transposed the Racial Equality Directive, four MS had been referred to ECJ.........
jolajj
sprzeczne komunikaty
Erklärung:
powracającym motywem w raporcie/raportu są sprzeczne komunikaty ...
Ausgewählte Antwort von:

Mag_Da
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1sprzeczne komunikatyMag_Da


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
mixed messages sprzeczne komunikaty

Erklärung:
powracającym motywem w raporcie/raportu są sprzeczne komunikaty ...

Mag_Da
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Janina Nowrot
4 Stunden

Neutraler Kommentar ABOVE: "niespójne cele". You have to rephrase this sentence. Addition - Smb wrote: "I have to rephrase? why don't you try? ;-)" My answer: Because it is the asker who is paid by the client to do the translation ;) - we are only advisors here...
15 Stunden
  -> I have to rephrase? why don't you try? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren