Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: certificate of proof or acknowledgement

Polnisch translation: świadectwo/ certyfikat potwierdzenia lub uznania






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:certificate of proof or acknowledgement
Polnisch Übersetzung:świadectwo/ certyfikat potwierdzenia lub uznania
Eingetragen von:Sylwia Lewinska
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

16:55 Dec 28, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht (allgemein)
Englisch Begriff oder Satz: certificate of proof or acknowledgement
z amerykańskiego uwierzytelnienia

I verily believe that the signature to siad certificate of proof or acknowledgement is genuine.

certificate odnosi się i do proof i do acknowledgement?
poswiadczenie XXX(???) i oświadczenia?

jakiś bełkot mi wychodzi...

kfiatek
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
kfiatek: 17:24 Dec 28, 2006: nie "siad" tylko "said' oczywiście, przepraszam
kfiatek: 18:31 Dec 28, 2006: a moze "uwierzytelnienie lub poświadczenie" (jeśli to nie to samo)


świadectwo/ certyfikat potwierdzenia lub uznania
Erklärung:
np. posiadania lub nabycia praw do czegoś - jak tu:
"Certificate of proof for Contractor's entitlement to exemption from sales and use tax increase"
Ausgewählte Antwort von:

Sylwia Lewinska
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
5certyfikat potwierdzenia lub uznaniaroot
3 +2świadectwo/ certyfikat potwierdzenia lub uznaniaSylwia Lewinska


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
świadectwo/ certyfikat potwierdzenia lub uznania


Erklärung:
np. posiadania lub nabycia praw do czegoś - jak tu:
"Certificate of proof for Contractor's entitlement to exemption from sales and use tax increase"

Sylwia Lewinska
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Urszula Overstreet
5 Min.

Zustimmung anne wagner-findeisen
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Tage5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
certyfikat potwierdzenia lub uznania


Erklärung:
.

root
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren