Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: annual hours substantive agreement

Polnisch translation: Porozumienie zbiorowe dotyczące rocznego wymiaru godzin pracy






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:annual hours substantive agreement
Polnisch Übersetzung:Porozumienie zbiorowe dotyczące rocznego wymiaru godzin pracy
Eingetragen von:monepi
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:40 May 14, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht (allgemein)
Englisch Begriff oder Satz: annual hours substantive agreement
Terms and conditions of Employment; Tesco Stors Ltd.; w punkcie Protective clothing and footwear mamy: further details can be found in the Annual Hours Substantive Agreement which is available from your Departamental Head
monepi
Polen
Porozumienie zbiorowe dotyczące rocznego wymiaru godzin pracy
Erklärung:
Nie umiem krócej (a i tak opuściłem "substantive" jako niewiele wnoszące:). Alternatywną wersją może być Układ zbiorowy, ale w Google'u jest to zwykle Układ zbiorowy pracy, bez doprecyzowań.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-14 12:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

Nie wkleiłem linków:
http://tinyurl.com/yqgnce
http://tinyurl.com/276wxd
Ausgewählte Antwort von:

Polangmar
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuję za odpowiedź:)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
2Porozumienie zbiorowe dotyczące rocznego wymiaru godzin pracyPolangmar


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Annual Hours Substantive Agreement
Porozumienie zbiorowe dotyczące rocznego wymiaru godzin pracy


Erklärung:
Nie umiem krócej (a i tak opuściłem "substantive" jako niewiele wnoszące:). Alternatywną wersją może być Układ zbiorowy, ale w Google'u jest to zwykle Układ zbiorowy pracy, bez doprecyzowań.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-14 12:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

Nie wkleiłem linków:
http://tinyurl.com/yqgnce
http://tinyurl.com/276wxd


Polangmar
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 863
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuję za odpowiedź:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren