Polnisch translation,Recht (allgemein),Rechts- und Patentwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "relevant judgment day"

Polnisch translation: data wydania orzeczenia (przez sąd itp)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"relevant judgment day"
Polnisch Übersetzung:data wydania orzeczenia (przez sąd itp)
Eingetragen von:Izabela Klodzinska
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:03am Apr 4, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht (allgemein)
Englisch Begriff oder Satz: "relevant judgment day"
dziękuję
Izabela Klodzinska
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Maciek Drobka: 10:20am Apr 4, 2008: 'dziękuję' jako kontekst to trochę za mało...

data wydania orzeczenia (przez sąd itp)
Erklärung:
Troche wiecej kontekstu - wprawdzie dokument mozna znalezc w necie, ale jednak....
Ausgewählte Antwort von:

Anna Ujma
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1data wydania orzeczenia (przez sąd itp)Anna Ujma


  


Antworten

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
data wydania orzeczenia (przez sąd itp)

Erklärung:
Troche wiecej kontekstu - wprawdzie dokument mozna znalezc w necie, ale jednak....

Anna Ujma
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kacper Szkalej
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren