Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: aggravated drunken driving

Polnisch translation: prowadzenie pojazdu w stanie nietrzezwym przy dodatkowych okolicznosciach obciazajacych






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:aggravated drunken driving
Polnisch Übersetzung:prowadzenie pojazdu w stanie nietrzezwym przy dodatkowych okolicznosciach obciazajacych
Eingetragen von:Kris Nowicki
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

16:20 Jun 15, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Recht (allgemein) / UE
Englisch Begriff oder Satz: aggravated drunken driving
charge jako stopień wyższy do drunken driving
Kris Nowicki
Polen
prowadzenie pojazdu w stanie nietrzezwym przy dodatkowych okolicznosciach obciazajacych
Erklärung:
spowodowanie wypadku albo bardzo wysoki poziom alkoholu we krwi
Ausgewählte Antwort von:

pollidia
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
chyba najbardziej przychylam się do takiego oglądu sprawy
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4niżej
bartek
4kwalifikowanaAleksander Szydlowski
4prowadzenie pod wpływem alkocholu o znamionach wymagających zaostrzenia kary
ArturSz
4prowadzenie pojazdu w stanie nietrzezwym przy dodatkowych okolicznosciach obciazajacychpollidia
3jazda pod wplywem alkoholu oraz innych substancji odurzajacych
Moonia


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kwalifikowana


Erklärung:
'aggreviation' to 'kwalifikacja' np poł±czone ze spowodowaniem wypadku czy stawianie oporu przy aresztowaniu itd.

Aleksander Szydlowski
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prowadzenie pod wpływem alkocholu o znamionach wymagających zaostrzenia kary


Erklärung:
aggravated to w kontekście prawniczym aspekt zachowania wpływający na podwyższenie kary
np agresja, spowodowanie wypadku, te wspomniane narkotyki też chociaż one są kategorią samą w sobie

ArturSz
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 34
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jazda pod wplywem alkoholu oraz innych substancji odurzajacych


Erklärung:
tak to rozumiem i pewnie nie da sie inaczej niz opisowo, tym bardziej ze slowem 'aggravated'.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-15 16:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

chyba jednak tutaj nie mam racji
ale o jezdzie kwalifikowanej to nie slyszalam
\'aggravated assault\' to napasc kwalifikowana, fakt

Moonia
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 51
Login to enter a peer comment (or grade)


28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niżej


Erklärung:
Stan nietrzeźwości (zgodnie art. 115 § 16 Kodeksu karnego oraz z art. 46 ust. 3 Ustawy o wychowaniu w trzeźwości i przeciwdziałaniu alkoholizmowi ) zachodzi wtedy, gdy:
Zawartość alkoholu we krwi przekracza 0,5%, albo prowadzi do stężenia przekraczającego tę wartość, lub
Zawartość alkoholu w 1 dm3 wydychanego powietrza przekracza 0,25mg albo prowadzi do stężenia przekraczającego tę wartość.

Stan po użyciu alkoholu (zgodnie z art. 46 ust. 2 ww. Ustawy) zachodzi wtedy, gdy:
Zawartość alkoholu we krwi zawiera się w przedziale od 0,2 do 0,5%, lub
Zawartość alkoholu w 1 dm3 wydychanego powietrza zawiera się w przedziale od 0,1mg do 0,25mg.

http://www.google.pl/search?q=cache:JcmBg5RKVrgJ:www.policja...

One section of SB 3x mirrors Senate Bill 1443 enacted this year, wherein any motorist whose blood or breath registers an alcohol content of 0.15 percent or higher will be guilty of aggravated drunken driving. Under current law, anyone in Oklahoma with a blood-alcohol content of 0.10 percent is considered legally drunk.
http://www.lsb.state.ok.us/house/wrap2002.htm

w powyższej definicji "aggravated drunken driving" nie ma słowa o niedozwolonych substancjach.

Zgodnie z tym jest to:
stan nietrzeźwości - zgodnie z polskim KK

Chociąz muszę przyznać, że
Kodeks formułuje to jako:

1. Kto, znajdując się w stanie nietrzeźwości lub pod wpływem środka odurzającego, prowadzi pojazd mechaniczny w ruchu lądowym, wodnym lub powietrznym, podlega grzywnie, karze ograniczenia wolności albo pozbawienia wolności do lat 2.




bartek
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1965
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prowadzenie pojazdu w stanie nietrzezwym przy dodatkowych okolicznosciach obciazajacych


Erklärung:
spowodowanie wypadku albo bardzo wysoki poziom alkoholu we krwi

pollidia
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
chyba najbardziej przychylam się do takiego oglądu sprawy
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren