Englisch: certificate making decree nisi absolutePolnisch translation: zaswiadczenie o klauzuli parawaomocnosci KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | certificate making decree nisi absolute | | Polnisch Übersetzung: | zaswiadczenie o klauzuli parawaomocnosci | | Eingetragen von: | magdat |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Recht (allgemein) | | Englisch Begriff oder Satz: certificate making decree nisi absolute | wiem ze chodzi o Orzeczenie sądu orzekające iż warunkowy wyrok rozwodowy staje sie prawomocnym
ale jak nazwac certificate tu : http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=983663 tu certificate nazwano swiadectwem ale wydaje mi sie, ze jest to orzeczenie sadu
wniosek orzeczenia sadu/ zaswiadczenie orzeczenia
matrimonial causes rules |
| | | Ausgewählte Antwort von: Aleksander Tobolewski Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendendziekuje za wszytkie sugestie, bo wszystkie pomocne, ale ta terminologia jest poprawna , dziekuje 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
36 Min. Antwortsicherheit:   |
| zaswiadczenie o klauzuli parawaomocnosci
Erklärung: IMHO
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| dziekuje za wszytkie sugestie, bo wszystkie pomocne, ale ta terminologia jest poprawna , dziekuje |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |