Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: affinity vs. consaguinity

Polnisch translation: powinowactwo vs. pokrewieństwo







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:affinity vs. consaguinity
Polnisch Übersetzung:powinowactwo vs. pokrewieństwo
Eingetragen von:PanPeter
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:20pm Mar 2, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Art/Literary - Linguistik / family ties
Englisch Begriff oder Satz: affinity vs. consaguinity
jak roznica miedzy jednym pokrewienstwen a drugim
PanPeter
Kanada
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Olga Karp: 9:41pm Mar 2, 2006: przejrzyj: http://dictionary.reference.com/search?q=consanguinity&r=66 wyba wyjaśnia różnicę :)) -

Proszę spojrzeć niżej - tutaj sie to wszystko ni zmieści. -:)
Erklärung:
Affinity:

1. Wzajemna sympatia, pociąg wzajemny.
2. Pokrewna dusza, sympatia.
3. Powinowactwo (t. chem.);
4. Pokrewieństwo (between) między (zwierzętami, roślinami); podobieństwo rodzinne.

Consanguinity

1. Związek krwi.
2. Pokrewieństwo (między ludźmi).
Ausgewählte Antwort von:

Marimba
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziekuje, chociaz przedstawione porownania nie sa dostatecznie jasne, wlasciwej odpowiedzi udzielil, jak mi sie wydaje Lukeg_1 i on powinien otrzymac punkty
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +2Proszę spojrzeć niżej - tutaj sie to wszystko ni zmieści. -:)
Marimba


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Proszę spojrzeć niżej - tutaj sie to wszystko ni zmieści. -:)

Erklärung:
Affinity:

1. Wzajemna sympatia, pociąg wzajemny.
2. Pokrewna dusza, sympatia.
3. Powinowactwo (t. chem.);
4. Pokrewieństwo (between) między (zwierzętami, roślinami); podobieństwo rodzinne.

Consanguinity

1. Związek krwi.
2. Pokrewieństwo (między ludźmi).

Marimba
Russische Föderation
Muttersprache: Polnisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziekuje, chociaz przedstawione porownania nie sa dostatecznie jasne, wlasciwej odpowiedzi udzielil, jak mi sie wydaje Lukeg_1 i on powinien otrzymac punkty

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Olga Karp: :)) związki vs. więzy krwi (np. mąż/żona/przyjaciele-affinity, rodzeństwo/rodzice/dziadkowie-consanguinity)
12 Min.
  -> Dziękuję. :-)

Zustimmung lukeg_1: powinowactwo vs.pokrewieństwo. (nb. to nie jest 'jedno', albo 'drugie' pokrewieństwo).
39 Min.
  -> Dziękuję. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren