Polnisch translation,Produktion/Fertigung,Technik,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: productised

Polnisch translation: "uproduktowione" (rozwiązania )



Online Backup - Memopal



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:productised
Polnisch Übersetzung:"uproduktowione" (rozwiązania )
Eingetragen von:Marian Krzymiński
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:54 Dec 21, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Produktion/Fertigung
Englisch Begriff oder Satz: productised
Along with the new agreement, XYZ provides ABC’s clients with ***productised*** UPS solutions in addition to standard devices. The solutions include delivery of devices, start-up and maintenance and control services. The distributors can offer these services to their own clients as a comprehensive package.

Czy to będzie znaczyło "customized" albo "tailor-made"?
Katarzyna Landsberg-Polubok
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Mariusz Kuklinski: 12:14 Dec 21, 2006: Methinks you should send it to the English-English section, Kate
Mariusz Kuklinski: 12:15 Dec 21, 2006: :-)

"uproduktowione" (rozwiązania )
Erklärung:
firma XYZ zapewni firmie ABC "uproduktowione" (tzn. usługi traktowane jako produkt firmy UPS) rozwiązania UPS. (chodzi o usługi jakie będą świadczone, więc są one produktem UPS) Mamy przecież banki, które udzielają kredytów a te właśnie są ich produktami
Ausgewählte Antwort von:

Marian Krzymiński
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
brzmi strasznie, ale wyguglowałam coś na potwierdzenie :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +2kompleksowy produktKozierkiewicz
4"uproduktowione" (rozwiązania )
Marian Krzymiński


  

Antworten

55 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
kompleksowy produkt


Erklärung:
Rozwiązania oferowane przez UPS dotyczą "kompleksowego pruduktu" niezależnie od standardowego wyposażenia - tak rozumiem ten "dziwoląg" w postaci "productised",. ale mogę się mylić - choć dalej jest wyjaśnione na czym ma polegać to rozwiązanie

Kozierkiewicz
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mariusz Kuklinski
4 Stunden
  -> Dziękuję

Zustimmung inmb: i wyprostowało się - lepiej niż po angielsku
5 Stunden
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Tage9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"uproduktowione" (rozwiązania )


Erklärung:
firma XYZ zapewni firmie ABC "uproduktowione" (tzn. usługi traktowane jako produkt firmy UPS) rozwiązania UPS. (chodzi o usługi jakie będą świadczone, więc są one produktem UPS) Mamy przecież banki, które udzielają kredytów a te właśnie są ich produktami

Marian Krzymiński
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 38
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
brzmi strasznie, ale wyguglowałam coś na potwierdzenie :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren