Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Point-of-use kitting

Polnisch translation: kompletacja w miejscu użycia



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Point-of-use kitting
Polnisch Übersetzung:kompletacja w miejscu użycia
Eingetragen von:Tomasz Poplawski
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

20:16 May 29, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Bus/Financial - Produktion/Fertigung / 5S
Englisch Begriff oder Satz: Point-of-use kitting
Z tego tekstu, termin pojawia się w trzecim paragrafie pod "The Northrup Grumman Case"
http://tinyurl.com/4g4azg
Tomasz Poplawski
Vereinigte Staaten
kompletowanie w miejscu użycia
Erklärung:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-29 23:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

może lepiej kompletacja

http://www.logistyczny.com.pl/magazines/plan/2

Ausgewählte Antwort von:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki szczególnie za link do czasopisma logistyków - język bardziej specjalistyczny, niż można by przypuszczać!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3kompletowanie w miejscu użyciaMarek Daroszewski (MrMarDar)
3dostarczanie (elementów i podzespołów) do punktu ich wykorzystania
Jerzy Matwiejczuk


  

Antworten

25 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
point-of-use kitting
dostarczanie (elementów i podzespołów) do punktu ich wykorzystania


Erklärung:
"Kitting" może pochodzić od brytyjskiego "zaopatrywać się w niezbędne rzeczy np. na wyprawę" (kitting out) albo po prostu znaczyć "tworzenie zestawów niezbędnych" (kits).

Jerzy Matwiejczuk
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
point-of-use kitting
kompletowanie w miejscu użycia


Erklärung:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-29 23:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

może lepiej kompletacja

http://www.logistyczny.com.pl/magazines/plan/2



Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 67
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki szczególnie za link do czasopisma logistyków - język bardziej specjalistyczny, niż można by przypuszczać!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren