Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: MRP push

Polnisch translation: tzw. pchanie/wypychanie charakterystyczne dla systemów MRP






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:MRP push
Polnisch Übersetzung:tzw. pchanie/wypychanie charakterystyczne dla systemów MRP
Eingetragen von:asia20002
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

14:01 Jul 10, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Bus/Financial - Produktion/Fertigung
Englisch Begriff oder Satz: MRP push
Jeszcze raz to samo zdanie:
Process redesign will often use techniques such as kanban to provide an easily understandable and visual method of controlling the movement of materials and controlled by demand order pull rather than what has been called MRP push.
Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź.
asia20002
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
asia20002: 14:25 Jul 10, 2008: dzięki! czyli ten koniec zdania można przetłumaczyć: Przeprojektowanie procesów często będzie używać technik takich jak kanban, aby zapewnić łatwo zrozumiałą, wizualną metodę kontroli przesunięć materiałów i kontrolowaną bardziej przez ssanie wywołane zamówieniami niż pchanie systemów MPR?
Maciek Drobka: 14:27 Jul 10, 2008: Wg mnie na pewno nie 'pchanie systemów' tylko 'pchanie znane z systemów/charakterystyczne dla systemów/występujące w systemach MRP' (nie MPR). Tych systemów nikt tutaj nie pcha. :o)
asia20002: 14:41 Jul 10, 2008: dzięki :)
Tomasz Poplawski: 15:50 Jul 10, 2008: Zachęcam Cię do poczytania polskich materiałów o Six Sigma, Lean Manufacturing, Toyota Manufacturing System TMS), pull, itd. - jest tego sporo w sieci . Niektóre terminy nie są do końca intuicyjne i można niechcący wyprodukować utwór komiczny
asia20002: 19:43 Jul 10, 2008: właśnie jutro zamierzam tak zrobić, dość specjalistyczne mam w tym tekście słownictwo i trochę mnie to przerosło

tzw. pchanie/wypychanie charakterystyczne dla systemów MRP
Erklärung:
ew. ...występujące w systemach MRP
czyli Material Requirements Planning

'push' często jest zostawiane w polskich tekstach, więc może też być:
działanie/metoda typu „push” charakterystyczna dla/występująca w systemach MRP

tutaj potwierdzenie, że push wiąże się z MRP
http://tinyurl.com/5zdzza
Ausgewählte Antwort von:

Maciek Drobka
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +1tzw. pchanie/wypychanie charakterystyczne dla systemów MRP
Maciek Drobka


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
tzw. pchanie/wypychanie charakterystyczne dla systemów MRP


Erklärung:
ew. ...występujące w systemach MRP
czyli Material Requirements Planning

'push' często jest zostawiane w polskich tekstach, więc może też być:
działanie/metoda typu „push” charakterystyczna dla/występująca w systemach MRP

tutaj potwierdzenie, że push wiąże się z MRP
http://tinyurl.com/5zdzza

Maciek Drobka
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 48

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tomasz Poplawski: często push/pull nie jest tłumaczone, ale jeśli jest, to właśnie tak
2 Min.
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren