Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: EPP price

Polnisch translation: cena dla pracownikow firmy






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:EPP price
Polnisch Übersetzung:cena dla pracownikow firmy
Eingetragen von:Witold Wiechowski
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

20:49 Feb 9, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Marketing/Marktforschung / projektory
Englisch Begriff oder Satz: EPP price
EPP price - xxx dollars
EPP - Employee Purchase Program
Witold Wiechowski
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
bartek: 21:09 Feb 9, 2006: a dasz jakis kontekst? - bo na razie widze to tylko jako sarkastyczny zart -
Witold Wiechowski: 22:58 Feb 9, 2006: Bóg mi świadkiem, że żartowałem tylko z projektora wagi piórkowej natomiast tutaj po alt + w Tradosie (html)wyskakuje EPP price i to wszystko (i jeszcze "EPP prices are for guidance only"). Znaczenie skrótu znalazłem w sieci ale dotyczyło Apple.
bartek: 23:03 Feb 9, 2006: a ja skojarzylam z czyms zupelnie innym - z ofert± sprzedazy Kolumny Zygmunta - w tym duchu moj umsl bladzil :-) Pozdrawiam :-) -

cena dla pracownikow firmy
Erklärung:
specjalna (czyli nizsza od rynkowej) cena dla pracownikow firmy.
Ausgewählte Antwort von:

Jolanta Tuzel
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dzięki
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3 +5cena dla pracownikow firmyJolanta Tuzel


  

Antworten

41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +5
epp price
cena dla pracownikow firmy


Erklärung:
specjalna (czyli nizsza od rynkowej) cena dla pracownikow firmy.


Jolanta Tuzel
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dzięki

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Robert Wojcik: o tym myslałem
46 Min.

Zustimmung Kozierkiewicz
8 Stunden

Zustimmung Rafal Trzewikowski: często program zmniejszania wynagordzenia gotowkowego w zamian za akcje przedsiebiorstwa
11 Stunden

Zustimmung Rafal Korycinski
12 Stunden

Zustimmung azalia
13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren