Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: business idea

Polnisch translation: pomysł na biznes







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:business idea
Polnisch Übersetzung:pomysł na biznes
Eingetragen von:Polangmar
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:03pm Sep 6, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Bus/Financial - Marketing/Marktforschung
Englisch Begriff oder Satz: business idea
Description of the business idea

The description of the business idea is the introductory part which should set out the initiative and arouse interest in reading the detailed contents of the business plan.
It therefore should be concise and clear, because there will be time and place later on in the business plan to go into detail.
At this stage, the following aspects need to be underlined:
 the key elements of the initiative
 the soundness of the initiative from all points of view
 the overall consistency (idea, market and proponent)

In drafting this paragraph, it is necessary to bear in mind that the business plan is not addressed merely to “experts” in the field, which the business idea relates to, but also to others who, in various capacities and roles, are involved in the plan assessment process to decide, for example, whether to provide financial support (in the case of banks and other financers) or take part directly in the business risk (potential partners).
Describing the business idea means presenting the business you intend to set up/extend, by setting out the reasons and the story that gave rise to the idea, in order to prove that the idea is the outcome of gradual pondering and planning process.
xxxAgnieszkaS
Polen
pomysł na biznes
Erklärung:
Bardzo rozpowszechnione.

http://tinyurl.com/2r53w9

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-09-06 19:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

Inna wersja:
pomysł na firmę

http://tinyurl.com/3boy7x
Ausgewählte Antwort von:

Polangmar
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuję wszystkim
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +5pomysł na biznesPolangmar


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
pomysł na biznes

Erklärung:
Bardzo rozpowszechnione.

http://tinyurl.com/2r53w9

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-09-06 19:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

Inna wersja:
pomysł na firmę

http://tinyurl.com/3boy7x

Polangmar
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 94
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuję wszystkim

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung skisteeps
5 Min.
  -> Dziękuję.:)

Zustimmung Kornelia Longoria
38 Min.
  -> Dziękuję.:)

Zustimmung CalBoy
8 Stunden
  -> Dziękuję.:)

Zustimmung SzIwonka
11 Stunden

Zustimmung Tomasz Kościuczuk
12 Stunden
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (2): legawa, SzIwonka


Zur KudoZ-Liste zurückkehren