Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Attractive commission based earnings

Polnisch translation: atrakcyjne zarobki w systemie prowizyjnym



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:attractive commission based earnings
Polnisch Übersetzung:atrakcyjne zarobki w systemie prowizyjnym
Eingetragen von:Maciej Andrzejczak
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:33pm Feb 15, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Marketing/Marktforschung
Englisch Begriff oder Satz: Attractive commission based earnings
z ogłoszenia o prace przedstawiciel handlowy

Sales Agents are required who will be employed on a commission basis
magdat
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
magdat (asker): 9:47pm Feb 15, 2004: mt - wydaje mi sie, ze chodzi o prowizje od sprzedazy ale jak to stylistycznie ujac
Maciej Andrzejczak: 10:06pm Feb 15, 2004: MAgda - przeciez jak jest sales agent to nie zajmuje się niczym innym tylko sales...więc po co powtarzać? -
magdat (asker): 11:40pm Feb 15, 2004: do macka - masz racje, a twoja propozycja ponizej jest bardzo zgrabna
dzieki

zarobki oparte na atrakcyjnych prowizjach
Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-02-15 21:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Często w Polsce używa się zwrotu \'w systemie prowizyjnym;


PROWIZJE rozszerza system KADRY i PŁACE o funkcje związane z comiesięcznym naliczaniem zmiennej płacy pracowników rozliczanych w systemie prowizyjnym
www.finus.com.pl/prowizja.htm - 10k -
------------
Wynagrodzenie w systemie prowizyjnym lub pensja plus prowizja uzależnione są od osiąganych rezultatów
www.icons.com.pl/wspolpra.htm - 5k - Kopia

daj więc może tak \"Atrakcyjne zarobki w systemie prowizyjnym\"

tak by to się zapewne ukazało w polskiej prasie
Ausgewählte Antwort von:

Maciej Andrzejczak
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
nie wiem na 100 jak jest z tym oparte o /na w sieci jest i tak i tak, ale biore w systemie bo tak tez mi pasuje , dziekuje
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
5 +2zarobki oparte na atrakcyjnych prowizjach
Maciej Andrzejczak
3atrakcyjne zarobki oparte na prowizji
Monika Pilecka


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atrakcyjne zarobki oparte na prowizji

Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 21:57:51 (GMT)
--------------------------------------------------

A propos komentarza Askera: \"wydaje mi sie, ze chodzi o prowizje od sprzedazy ale jak to stylistycznie ujac\" -
to jest raczej jasne, wynika z kontekstu, skoro handlowiec, to prowizja naliczana od obrotu / sprzedanej sztuki, prawda?


Monika Pilecka
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Andrzej Mierzejewski: byłoby agree, gdyby było "oparte O PROWIZJĘ"
19 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
attractive commission based earnings zarobki oparte na atrakcyjnych prowizjach

Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-02-15 21:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Często w Polsce używa się zwrotu \'w systemie prowizyjnym;


PROWIZJE rozszerza system KADRY i PŁACE o funkcje związane z comiesięcznym naliczaniem zmiennej płacy pracowników rozliczanych w systemie prowizyjnym
www.finus.com.pl/prowizja.htm - 10k -
------------
Wynagrodzenie w systemie prowizyjnym lub pensja plus prowizja uzależnione są od osiąganych rezultatów
www.icons.com.pl/wspolpra.htm - 5k - Kopia

daj więc może tak \"Atrakcyjne zarobki w systemie prowizyjnym\"

tak by to się zapewne ukazało w polskiej prasie

Maciej Andrzejczak
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 87
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
nie wiem na 100 jak jest z tym oparte o /na w sieci jest i tak i tak, ale biore w systemie bo tak tez mi pasuje , dziekuje

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Monika Pilecka: to jest to, moje to straszna kalka
3 Min.
  -> ale najlepsze wersja to - Atrakcyjne zarobki w systemie prowizyjnym

Neutraler Kommentar Andrzej Mierzejewski: byłoby agree, gdyby było "oparte O ATRAKCYJNE PROWIZJE"
21 Min.
  -> że zacytuję kol.kol leffa i Andrzeja Lejmana "oprzeć to można drabinę o ścianę"...

Zustimmung Agata Piskorska: Ale z ostateczn± wersj±:)) Natomiast drobna uwaga do komentarza powyżej: "opierać się" w sensie "bazować" jest z NA (vide www.sjp.pwn.pl)
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren