Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: double crossed wire mesh

Polnisch translation: siatka druciana o podwójnym splocie



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:double crossed wire mesh
Polnisch Übersetzung:siatka druciana o podwójnym splocie
Eingetragen von:Joanna Janeczko
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:21pm May 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Englisch Begriff oder Satz: double crossed wire mesh
Lista produktow firmy:

-Double Crossed Wire Mesh St/Steel 316 Wire Mesh


siatka o podwójnym splocie? podwójna siatka?
Joanna Janeczko
Polen
siatka o podwójnym splocie
Erklärung:
Jednak jest różnica między siatką o pojedynczym splocie i o podwójnym splocie:
http://tinyurl.com/24uk4x
http://tinyurl.com/268cez
http://tinyurl.com/yvobvq

Ausgewählte Antwort von:

Polangmar
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję bardzo! :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3siatka o podwójnym splociePolangmar
2siatkaStanislaw Semczuk


  

Antworten

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
siatka

Erklärung:
przypuszczalnie to po prostu siatka, wariant double weave mesh


    Quelle: http://www.wovenwire.com/reference/weave1.htm
Stanislaw Semczuk
Polen
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siatka o podwójnym splocie

Erklärung:
Jednak jest różnica między siatką o pojedynczym splocie i o podwójnym splocie:
http://tinyurl.com/24uk4x
http://tinyurl.com/268cez
http://tinyurl.com/yvobvq



Polangmar
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 67
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję bardzo! :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren