Englisch: Cast in-situPolnisch translation: wylewany na miejscu (na placu budowy) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Cast in-situ | | Polnisch Übersetzung: | wylewany na miejscu (na placu budowy) | | Eingetragen von: | skisteeps |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Tech/Engineering - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) | | Englisch Begriff oder Satz: Cast in-situ | | "Cast in-situ or pre-cast concrete for solid square shaped fireproofing" |
| KshyhuKudoZ-AktivitätFragen: 117 (alle geschlossen) Antworten: 2 Polen
|
| | Ausgewählte Antwort von: skisteeps Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDzięki! :-) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| cast in-situ wylewany na miejscu (na placu budowy)
Erklärung: Mowa tu o betonie/masie betonowej
| skisteeps Kanada Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | | |