Englisch: A 23 gauge (or smaller) 12 degree standard bevel needlePolnisch translation: typowa igła rozmiar 23 (lub mniejsza) o kącie ostrza 12 stopni KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | A 23 gauge (or smaller) 12 degree standard bevel needle | | Polnisch Übersetzung: | typowa igła rozmiar 23 (lub mniejsza) o kącie ostrza 12 stopni | | Eingetragen von: | Artur Szczepański |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Medizin: Instrumente | | Englisch Begriff oder Satz: A 23 gauge (or smaller) 12 degree standard bevel needle | igła chirurgiczna
(kontekst: w instrukcji dla lekarza: Insert a 23 gauge (or smaller) 12 degree standard bevel needle into the injection port (of a breast implant)) |
| | | normalna igła rozmiar 23 (lub mniejsza) o kącie ostrza 12 stopni | Erklärung: gauge to w tym przypadku wskazanie ze chodzi o rozmiar
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 0 min (2004-03-10 16:11:59 GMT) --------------------------------------------------
a tak igła typowa lepiej brzmi
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 1 min (2004-03-10 16:12:51 GMT) --------------------------------------------------
czyli typowa igła rozmiar 23 (lub mniejsza) o kącie ostrza 12 stopni |
| Ausgewählte Antwort von: Artur Szczepański Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendentak powiedziala tez znajoma lekarka ;-) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| igła typowa o średnicy odpowiadającej gauge 23 (lub mniejszej) i kącie zbieżności 12 stopni
Erklärung: próba tłumaczenia
| amat Polen Spezialgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 57
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 Stunden Antwortsicherheit:   |
| a 23 gauge (or smaller) 12 degree standard bevel needle normalna igła rozmiar 23 (lub mniejsza) o kącie ostrza 12 stopni
Erklärung: gauge to w tym przypadku wskazanie ze chodzi o rozmiar
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 0 min (2004-03-10 16:11:59 GMT) --------------------------------------------------
a tak igła typowa lepiej brzmi
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 1 min (2004-03-10 16:12:51 GMT) --------------------------------------------------
czyli typowa igła rozmiar 23 (lub mniejsza) o kącie ostrza 12 stopni
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| tak powiedziala tez znajoma lekarka ;-) |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |