Englisch: a red Very lightPolnisch translation: czerwona rakieta sygnalizacyjna KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | a red Very light | | Polnisch Übersetzung: | czerwona rakieta sygnalizacyjna | | Eingetragen von: | Maciej Burak |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Art/Literary - Militär/Verteidigung | | Englisch Begriff oder Satz: a red Very light | "Give me a Very light. Red if possible."
She gave him a squat instrument.
"It's red and loaded."
He aimed the Very light at the plane's engine and pressed the trigger. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Michal Berski: 8:25am Feb 29, 2008: red należy tu rozumieć imho jako odbezpieczony/uzbrojony Michal Berski: 8:26am Feb 29, 2008: a co do reszty - nie ma więcej kontekstu?? dinde: 8:30am Feb 29, 2008: Proszę daję very light
http://www.merriam-webster.com/dictionary/very%20light Michal Berski: 8:35am Feb 29, 2008: no to jasne - rakietnica załadowana czerwoną rakietą sygnałową maciejm: 4:51pm Feb 29, 2008: I co ? Zestrzelił go? Uszkodził na ziemi? Czy tylko coś chciał zasygnalizować? literary: 8:10pm Feb 29, 2008: No tak, ale nie chodzi o samą rakietę, tylko razem z jej "wyrzutnią".
Wycelował w silnik, czym przestraszył pilota, bo silnik mógł wessać tę rakietę, co spowodowałoby być może upadek maszyny.
Zaznaczam, że trochę uprościłem tekst!
|
|
| | czerwona rakieta sygnalizacyjna | Erklärung: Słowo "rakieta sygnalizacyjna" występuje w google zdecydowanie częściej niż pojęcie "rakieta sygnałowa". Wielki Słownik PWN-Oxford podaje również następujące tłumaczenie:
Very light n Naut rakieta f oświetlająca
|
| Ausgewählte Antwort von: Maciej Burak Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenOK 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +2 |
| |