Englisch: coal washery slurry treatment plantPolnisch translation: zakład (instalacja) oczyszczania mułu z płuczkowni KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | coal washery slurry treatment plant | | Polnisch Übersetzung: | zakład (instalacja) oczyszczania mułu z płuczkowni | | Eingetragen von: | Robert Wojcik |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Tech/Engineering - Bergbau und Mineralien/Edelsteine / Obróbka węgla | | Englisch Begriff oder Satz: coal washery slurry treatment plant | | Jest to określenie pochodzące z przetargu na konstrukcję, instalację i wdrożenie systemu instalacji/zakładu obróbki/przeróbki mułu pochodzącego z płuczki/płukania węgla (?) |
| GrzywaKudoZ-AktivitätFragen: 31 (alle geschlossen) Antworten: 5 Polen
|
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Witold Wiechowski: 6:56am Jan 6, 2008: http://tinyurl.com/2ozg25 Marian Krzymiński: 7:55am Jan 11, 2008: Jestem z zawodu inzynierem przeróbki węgla i wiem co mówię (see my CV) nie mówiąc o tym, że w odpowiedzi Roberta jest błąd logiczny... nie muł się czyści a wodę z mułu ( w osadnikach), bo inaczej w Warszawie pito by wodę z mułem węglowym!!
Marian Krzymiński: 7:56am Jan 11, 2008: Popraw to w tłumaczeniu bo fachowcy jak to zobaczą to może to być Twoje ostatnie tłumaczenie w tej kategorii. Pozdrawiam;o) Robert Wojcik: 9:14am Jan 11, 2008: Panie Marianie, ma pan rację, ale określenie muł pochodzi ze słownika. Logicznym jest, że czyści się wodę zanieczyszczoną tym mułem.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Robert Wojcik Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDzieki ! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
3 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |