Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ground engaging tools

Polnisch translation: narzędzie do obróbki gruntu







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:ground engaging tool
Polnisch Übersetzung:narzędzie do obróbki gruntu
Eingetragen von:Polangmar
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:18pm Apr 20, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Bergbau und Mineralien/Edelsteine
Englisch Begriff oder Satz: ground engaging tools
termin pojawia się w prezentacji firmy obsługującej branżę kopalnictwa szczeg. odkrywkowego - jest to jeden z produktów firmy, która produkuje m.in. "crawler shoes", "crusher liners", itp.
Agnieshka
Polen
narzędzia do skrawania gruntu, narzędzia do obróbki gruntu
Erklärung:
http://tinyurl.com/4ejun6
http://tinyurl.com/4nengg

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-20 22:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie:
narzędzia do robót ziemnych

Ale to może być zbyt ogólne określenie.
http://tinyurl.com/3fezvf
Ausgewählte Antwort von:

Polangmar
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuje za rzeczową odpowiedź!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +1narzędzia do skrawania gruntu, narzędzia do obróbki gruntuPolangmar


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
narzędzia do skrawania gruntu, narzędzia do obróbki gruntu

Erklärung:
http://tinyurl.com/4ejun6
http://tinyurl.com/4nengg

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-20 22:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie:
narzędzia do robót ziemnych

Ale to może być zbyt ogólne określenie.
http://tinyurl.com/3fezvf

Polangmar
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 84
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuje za rzeczową odpowiedź!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Dziękuję bardzo za szybką, kompleksową odpowiedź!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung atche84: czyli do zdejmowania warstwy gruntu nad zlozem
3 Stunden
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren