Englisch: bells of the hornsPolnisch translation: czary głosowe rogów / kielichowe zakończenia rogów KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | bells of the horns | | Polnisch Übersetzung: | czary głosowe rogów / kielichowe zakończenia rogów | | Eingetragen von: | literary |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Art/Literary - Musik | | Englisch Begriff oder Satz: bells of the horns | W utworze Haydna (Pory roku). Rożki czy rogi? I co to takiego te „bells”?
|
| | | czary głosowe rogów / kielichowe zakończenia rogów | Erklärung: Tak się to ujmuje w muzyce.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2007-05-29 09:45:53 GMT) --------------------------------------------------
Bell - to tutaj najprawdopodobniej część budowy rogu, patrz pierwszy link. |
| Ausgewählte Antwort von: Maciek Pastuszka Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenOK 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
20 Min. Antwortsicherheit:   |
| donośne brzmienie rogów
Erklärung: Albo potężne odgłosy rogów itp. U Haydna raczej rogi, czyli waltornie. A skoro 'bell' to także ryczeć (a o ryczenie pewnie nie chodzi), więc...
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: bell – to zdecydowanie element instrumentu, a nie odgłos.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 Min. Antwortsicherheit:   |
24 Min. Antwortsicherheit:   |
| kielichy rogów
Erklärung: Bell, czyli kielich, to rozszerzający się element instrumentów dętych blaszanych.
Domyślnie horn to róg (waltornia), ale raczej wtedy powinno być French horn. Horns ogólnie to instrumenty dęte blaszane.
Co to wszystko ma wspólnego z Die Jahreszeiten Haydna - nie wiem. Podaj trochę kontekstu ewentualnie.
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2007-05-29 09:49:10 GMT) --------------------------------------------------
horns ogólnie - bardzo rzadko w muzyce poważnej - raczej wtedy "brass".
| PAS Polen Arbeitsgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 136
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |