Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bass-heavy

Polnisch translation: (bardzo) dużo basu/głębokie basy







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bass-heavy
Polnisch Übersetzung:(bardzo) dużo basu/głębokie basy
Eingetragen von:Merix
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:58pm Feb 5, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Musik
Englisch Begriff oder Satz: bass-heavy
Consumer speakers are designed to "flatter" the music you play through them, but a good set of monitors will accurately represent how your tunes actually sound. This is crucial when you're in the final stages of producing a track: if you mix on hi-fi or computer speakers, you may end up with a song that's bass-heavy or bass-light, for example.

Za dużo/ basu w basie ? :)

Dzięki.
Merix
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Merix: 2:14pm Feb 6, 2008: Wyrażenie "you may end up" wskazuje na poprawność tego tłumaczenia.

Czy można uzyskać utwór, kawałek ? Ja optuje za stworzyć utwór.
Andrzej Lejman: 2:18pm Feb 6, 2008: To nie etap tworzenia, ale postprodukcji. Ja bym powiedział: w efekcie możesz uzyskać głębokie lub płytkie basy.
Maciek Drobka: 2:38pm Feb 6, 2008: Zgadzam się z Andrzejem co do etapu powstawania utworu.
Merix: 2:51pm Feb 6, 2008: Rzeczywiście - przyglądając sie uwazniej, uświadomiłem sobie, że to proces po wstępnej obróbce, czyli wychodzi na to o czym pisze Andrzej. Trafna uwaga. Dziękuję.

(bardzo) dużo basu
Erklärung:
Moim zdaniem tyle mówi oryginał i nie ma co przedobrzać.

Porównaj:
http://tinyurl.com/2of7z9

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-02-06 07:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dodam, że nie zgadzam się z Polangmarem, ale to nie nowina. :o)
Ausgewählte Antwort von:

Maciek Drobka
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję. To gazeta dla początkujących, choć wygląda jak dla audiofiłów.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +2za dużo basuTadeuszWojtasik
4 +2głębokie basy
Andrzej Lejman
4 +1(bardzo) dużo basu
Maciek Drobka
4 if you mix on hi-fi or computer speakers, you may end up with a song that's bass-heavy or bass-lighRomanus


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
za dużo basu

Erklärung:
Dokładnie tak: "możesz uzyskać utwór, w którym jest za dużo, lub za mało basu. imho

TadeuszWojtasik
Polen
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dawid Mazela
1 Stunde

Zustimmung Polangmar: Wyrażenie "you may end up" wskazuje na poprawność tego tłumaczenia.
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


35 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
(bardzo) dużo basu

Erklärung:
Moim zdaniem tyle mówi oryginał i nie ma co przedobrzać.

Porównaj:
http://tinyurl.com/2of7z9

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-02-06 07:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dodam, że nie zgadzam się z Polangmarem, ale to nie nowina. :o)

Maciek Drobka
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję. To gazeta dla początkujących, choć wygląda jak dla audiofiłów.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Przemysław Szkodziński: Zgadzam się, nigdzie nie ma mowy o tym, że basu jest za dużo, po prostu jest go dużo. :-)
2 Stunden
  -> dziękuję

Neutraler Kommentar Andrzej Lejman: to jest oczywiście merytorycznie poprawne, ale styl nie ten ...
12 Stunden
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
głębokie basy

Erklärung:
vs. płytkie basy

Język audiofilów jest dość specyficzny i stosowanie potocznych określeń jest oznaką lamerstwa ;-)

Andrzej Lejman
Polen
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung TadeuszWojtasik: to prawda, chociaż przytoczony tekst nie jest dla audiofilów, tylko dla realizatorów...
4 Stunden
  -> to tym bardziej...

Zustimmung Polangmar: zbyt głębokie basy:)
3 Tage17 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if you mix on hi-fi or computer speakers, you may end up with a song that's bass-heavy or bass-ligh

Erklärung:
Na przyklad gdy miksujesz ......... zaczodzi obawa ze otrzymasz utwor z wysokim lub niskim natezeniem basow.

Romanus
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren